斯凯(kǎi )里特:我(wǒ )们(men )几乎每(měi )个月都会遇到这样的挑战和威(wēi )胁。作为一个小国,我们也无法到别的(de )州或别的省避难。我们(men )只有(yǒu )一(yī )个岛屿。这也是所有加勒比(bǐ )岛国的处境(jìng )。我们(men )比其他国家更脆弱,因为我(wǒ )们是小岛屿国(guó )家,这的确是我们必(bì )须面对的生存威胁。每当(dāng )我们前进一步(bù )时,风暴一来,我们就要后退两三步。所以,就经(jīng )济(jì )发(fā )展、经济繁荣来(lái )说,由于气候变化(huà ),我们(men )并没有(yǒu )达(dá )到应有的高度,因为我(wǒ )们总要(yào )消耗资源(yuán )来重建基础设施。可能三个月前我们(men )刚建(jiàn )好一批基(jī )础设施(shī ),灾难(nán )一来,这些设(shè )施又需要重建,而我们本可以用这(zhè )些资源去推动发展。对我们(men )来说,这是实实在在(zài )的威(wēi )胁。所以在应对气候变化方面,多米尼克和很多有相似处境的小国(guó )都迫切需要发达国家采取具体、切实的行(háng )动。
Copyright © 2008-2018