由于工作(zuò )关系,我经常参加世界各地的戏剧节(jiē ),观摩(mó )各种风(fēng )格、形(xíng )式迥异的(de )表演方式。除了我的母语外,我只懂得英(yīng )语和(hé )法语,但这并不(bú )妨碍我(wǒ )去理解超(chāo )出自己语言能力的戏剧作品。语(yǔ )言(yán )并不(bú )是感受戏剧作品的唯一方式,有时甚至会成为感受力(lì )的一种干扰。作为一名(míng )观(guān )众,我们(men )不必(bì )过分纠结于自己的“懂”或(huò )“不懂”,应更注重那(nà )一(yī )刻内(nèi )心的感受,更关注(zhù )自己(jǐ )在那一刻是开放的,是临在(zài )的(de ),是包容的,是接(jiē )纳(nà )的。只(zhī )有这样,那份属于自(zì )己(jǐ )的“懂”就与自己合一了。
Copyright © 2008-2018