于是(shì ),在(zài )尝(cháng )试翻译了(le )部分(fèn )中国现当代文学作品后,阿齐兹又翻译了《论语(yǔ )》《老子》等古代典籍。“这(zhè )些(xiē )书已经不(bú )仅停留在(zài )文学层面了,它们是中国人道德准则、哲(zhé )学思想的浓缩。”最重要(yào )的是,这些(xiē )思想在人类历史进程(chéng )中(zhōng )是独(dú )一无二的。阿齐兹指出,中国古代哲学家专注于修身,或者说专注于(yú )道德的(de )养(yǎng )成。他们努(nǔ )力达到君(jun1 )子的标准,帮助他人、造福(fú )社会,服务国(guó )家,其思想核心皆从道德出发。
Copyright © 2008-2018